Rofo 1950; 73(2): 213-219
DOI: 10.1055/s-0029-1231763
Originalarbeiten

© Georg Thieme Verlag KG Stuttgart · New York

Erfahrungen mit der Pantopaque-Myelographie

Hans Wild, Ingeborg Lehmann
  • Aus der II. Med. Klinik und Poliklinik der Med. Akademie Düsseldorf (Direktor : Prof. Dr. Dr. Bodechtel)
Further Information

Publication History

Publication Date:
27 August 2009 (online)

Zusammenfassung

Zusammenfassend muß die Indikation zur Pantopaque-Myelographie ebenfalls streng gestellt werden. Voraussetzung ist der Verdacht auf einen komprimierenden Prozeß des Rückenmarks oder der Cauda, auch dann, wenn die Segmenthöhe klinisch bereits vorher festzustehen scheint. Für lumbago- und ischiasartige Zustände, also für Krankheitsprozesse an den austretenden Spinalnerven, halten wir das Verfahren für zu eingreifend, sofern nicht stärkere Eiweiß Veränderungen im Sinne eines Kompressionsliquors gleichzeitig auf ein Kompressionssyndrom schließen lassen. In allen Fällen sollte nach der Pantopaque-Myelographie die Möglichkeit einer unmittelbar nachfolgenden Operation gegeben sein.

Summary

Pantopaque myelography should not be employed unless strictly indicated. Whenever there is suspision of spinal cord or cauda compression myelography is indicated even if the level of a lesion is already determined from clinical studies. In cases of lumbago and sciatica, (i. e. pathologic symptoms of the spinal nerves) the authors refuse to apply myelography unless a compression symdrome is to be suspected. In any case precautions must be taken for an operation immediately after pantopaque myelography.

Résumé

En résumé, le recours au «Pantopaque» pour la médullographie doit être sérieusement fondé. On ne l'utilisera que lorsque l'on soupçonne une compression de la moelle épinière ou du fil terminal externe, même si l'on pense avoir déjà localisé le segment atteint. Les auteurs pensent que le procédé est trop agressif en cas de lombalgie ou de sciatique, c'est-à-dire en cas d'affection des racines rachidiennes, à moins que la présence d'albumine dans le liquide céphalo-rachidien (l'albumine apparait dans le cas d'une compression) ne permette de supposer une compression. Dans tous les cas, l'intervention chirurgicale devrait être possible immédiatement après la médullographie à «Pantopaque».

Resumen

La indicación para la mielografía-pantopaque tiene que ser severa. Condición previa es la sospecha de un proceso compresor de la médula espinal o de la región caudal, incluso cuando parece que la altura segmental esté clínicamente fijada. Para estados de lumbago y ciática, o sea para procesos patológicos en los nervios espinales salientes, calificamos este método como demasiado profundo, en cuanto alteraciones acentuadas de albúmina, en el sentido de un líquido característico para la compresión, no dejen deducir al mismo tiempo un síndrome de compresión. En todos los casos debería existir después de la mielografía-pantopaque la posibilidad de una operación inmediata.

    >