Subscribe to RSS
DOI: 10.1055/a-2591-1044
Bereitstellung einer deutschsprachigen Übersetzung der Inappropriate and Excessive Guilt Scale zur Erfassung der Neigung zu unangemessenen und übermäßigen Schuldgefühlen bei Kindern und Jugendlichen
Provision of a German translation of the Inappropriate and Excessive Guilt Scale for the assessment of proneness to inappropriate and excessive feelings of guilt in children and adolescents
Zusammenfassung
Ziel
Bereitstellung einer deutschsprachigen Übersetzung der Inappropriate and Excessive Guilt Scale (IEGS) für die Erfassung der Neigung zu unangemessenen und übermäßigen Schuldgefühlen bei Kindern und Jugendlichen (7–16 Jahre).
Methodik
Durchführung eines nach etablierten internationalen Kriterien vorgegebenen mehrstufigen Übersetzungsprozesses mit zwei zertifizierten Übersetzerinnen einschließlich einer standardisierten Evaluation durch die Befragung von N=10 Kindern und Jugendlichen.
Ergebnisse
Für die Übersetzung der IEGS zeigte sich nach Überarbeitung von vier der 24 Items eine insgesamt gute Verständlichkeit in der Zielgruppe; jüngere Kinder benötigten bei der Durchführung jedoch mehr Unterstützung.
Schlussfolgerung
Die deutschsprachige Übersetzung der IEGS kann zum Einsatz in der Praxis geeignet sein. Hierfür notwendiger nächster Schritt ist die Bereitstellung spezifischer Normwerte v. a. für die Erfassung entsprechender Schuldgefühle im Rahmen depressiver Störungen.
Abstract
Objective
To provide a German-language translation of the Inappropriate and Excessive Guilt Scale (IEGS) for assessing proneness to inappropriate and excessive feelings of guilt in children and adolescents (7–16 years).
Methods
Implementation of a multi-stage translation process according to established international criteria with two certified translators, including a standardized evaluation by interviewing N=10 children and adolescents.
Results
After revision of four of the 24 items, the translation of the IEGS was found to be generally well understood by the target group; however, younger children required more support in completing it.
Conclusion
The German translation of the IEGS may be suitable for use in practice. The next step required for this is the provision of specific norm values, especially for the assessment of corresponding feelings of guilt in the context of depressive disorders.
Schlüsselwörter
unangemessene und übermäßige Schuldgefühle - Erfassungsinstrument - Depression - ICD-11 - DSM-5Publication History
Received: 18 February 2025
Accepted: 17 April 2025
Article published online:
30 June 2025
© 2025. Thieme. All rights reserved.
Georg Thieme Verlag KG
Oswald-Hesse-Straße 50, 70469 Stuttgart, Germany
-
Literatur
- 1 Cryder CE, Springer S, Morewedge CK. Guilty feelings, targeted actions. Pers Soc Psychol Bull 2012; 38: 607-618
- 2 Tilghman-Osborne C, Cole DA, Felton JW. Definition and measurement of guilt: Implications for clinical research and practice. Clin Psychol Rev 2010; 30: 536-546
- 3 Barrett KC, Cole PM, Zahn-Waxler C. Avoiders versus amenders: Implications for the investigation of guilt and shame during toddlerhood?. Cogn Emot 1993; 7: 481-505
- 4 Ekman P. Basic Emotions. In: Dalgleish T, Power M, eds. Handbook of Cognition and Emotion. Sussex, UK: John Wiley & Sons; 1999: 45-60
- 5 Prinz J. Which Emotions Are Basis? In: Evans D, Cruse P, eds. Emotion, Evolution, and Rationality. Oxford: Oxford University Press; 2004: 69-87
- 6 Tangney JP, Stuewig J, Mashek DJ. Moral emotions and moral behavior. Annu Rev Psychol 2007; 58: 345-372
- 7 Vaish A. The prosocial functions of early social emotions: the case of guilt. Curr Opin Psychol 2018; 20: 25-29
- 8 Williams C, Bybee J. What do children feel guilty about? Development and gender differences. Dev Psychol 1994; 30: 617-623
- 9 Albani C, Blaser G, Körner A. et al. Fragebogen zu interpersonellen Schuldgefühlen (FIS). Anwendung in einer repräsentativen Bevölkerungsstichprobe und bei PsychotherapiepatientInnen. Psychother Psychosom Med Psychol 2002; 52: 189-197
- 10 Tilghman-Osborne C, Cole DA, Felton JW. Inappropriate and excessive guilt: Instrument validation and developmental differences in relation to depression. J Abnorm Child Psychol 2012; 40: 607-620
- 11 World Health Organization. International statistical classification of diseases and related health problems. (10th ed.) (2016). Im Internet https://icd.who.int/browse10/2016/en Stand: 15.01.2025
- 12 World Health Organization. ICD-11 for Mortality and Morbidity Statistics. 2024 Im Internet https://icd.who.int/browse11/l-m/en Stand: 15.01.2025
- 13 American Psychiatric Association. Diagnostisches und Statistisches Manual Psychischer Störungen (DSM-5). Deutsche Ausgabe herausgegeben von Falkai P, Wittchen H-U. Göttingen: Hogrefe; 2015
- 14 Leitenberg H, Yost LW, Carroll-Wilson M. Negative cognitive errors in children: Questionnaire development, normative data, and comparisons between children with and without self-reported symptoms of depression, low self-esteem, and evaluation anxiety. Journal of Consulting and Clinical Psychology 1986; 54: 528-536
- 15 Survey Research Center. Guidelines for Best Practice in Cross-Cultural Surveys (2010). Ann Arbor, MI: Survey Research Center, Institute for Social Research, University of Michigan. Im Internet http://www.ccsg.isr.umich.edu/ Stand: 22.01.2025
- 16 Deutsche Forschungsgemeinschaft e.V. Leitlinien zur Sicherung guter wissenschaftlicher Praxis. Kodex (2019). Im Internet https://www.dfg.de/de/grundlagen-rahmenbedingungen/grundlagen-und-prinzipien-der-foerderung/gwp Stand: 24.06.2024