Fortschr Neurol Psychiatr 2015; 83(12): e17-e22
DOI: 10.1055/s-0041-110203
Original Paper
© Georg Thieme Verlag KG Stuttgart · New York

A Psychometric Evaluation of the German Version of the Quick Inventory of Depressive Symptomatology (QIDS-SR16) in Outpatients with Depression

Psychometrische Evaluation der deutschen Übersetzung des Quick Inventory of Depressive Symptomatology (QIDS-SR16) bei ambulanten depressiven Patienten
A. Roniger
,
C. Späth
,
U. Schweiger
,
J. P. Klein
Further Information

Publication History

Publication Date:
29 December 2015 (online)

Abstract

Background: The self-rated, 16-item Quick Inventory of Depressive Symptomatology (QIDS-SR16) is a well-established measure of depression severity. This study aimed to evaluate the psychometric properties of the German translation of the QIDS-SR16.

Methods: 332 depressed German adults awaiting psychotherapy were assessed with the German translations of the QIDS-SR16, the Beck Depression Inventory (BDI-II) and the 24-item Hamilton Rating Scale for Depression (HRSD-24).

Results: Internal consistency for the QIDS-SR16 was acceptable (Cronbach’s alpha = .77). Corrected item-total correlations indicated adequate discriminatory power of all the items. The QIDS-SR16 highly correlated with the BDI-II (r = .810) but only moderately correlated with the HRSD-24 (r = .581). Regarding discriminant validity, the QIDS-SR16 discriminated between patients with and without a depressive episode but not between patients with and without panic disorder.

Conclusion: The German translation of the QIDS-SR16 has adequate psychometric properties. Our results support the usefulness of the German version of the QIDS-SR16 as a brief depression rating scale in clinical and research settings.

Zusammenfassung

Hintergrund: Die Selbstbeurteilungsversion des Quick Inventory of Depressive Symptomatology (QIDS-SR16) ist ein etabliertes Maß zur Bestimmung der Depressionsschwere. Das Ziel dieser Studie ist es, die psychometrischen Eigenschaften der deutschen Übersetzung des QIDS-SR16 zu beschreiben.

Methoden: 332 depressive deutsche Erwachsene, die auf eine Psychotherapie warteten, wurden untersucht mit den deutschen Übersetzungen des QIDS-SR16, des Beck Depressions Inventar (BDI-II) und der 24-item Version der Hamilton Skala zur Fremdbeurteilung depressiver Symptome (HRSD-24).

Ergebnisse: Die interne Konsistenz des QIDS-SR16 war akzeptabel (Cronbach’s alpha = 0,77). Alle Items wiesen adäquate Trennschärfewerte auf. Der QIDS-SR16 korrelierte hoch mit dem BDI-II (r = 0,810) aber nur mittelgradig mit der HRSD-24 (r = 0.581). Bezogen auf die diskriminante Validität unterschied der QIDS-SR16 zwischen Patienten mit und ohne einer depressiven Episode aber nicht zwischen Patienten mit und ohne einer Panikstörung.

Schlussfolgerung: Die deutsche Übersetzung des QIDS-SR16 hat adäquate psychometrische Eigenschaften. Unsere Ergebnisse zeigen, dass der QIDS-SR16 geeignet ist als kurzes Instrument zur Messung der Depressionsschwere in Klinik und Forschung.