Aktuelle Neurologie 2009; 36 - P460
DOI: 10.1055/s-0029-1238554

Validierung des NMSQuest in deutscher Sprache

W Jost 1, P Odin 1, I Trender-Gerhard 1, A Storch 1
  • 1Wiesbaden, Bremerhaven, Dresden

Das idiopathische Parkinson-Syndrom ist eine Multisystemdegeneration, bei der neben den motorischen Symptomen Akinese, Rigor und Tremor auch eine Vielzahl nicht-motorischer Störungen auftreten, die bisher diagnostisch unzureichend erfasst wurden und in den gängigen Scores nicht abgebildet werden. In der internationalen Literatur hat sich der Nonmotor Symptoms Questionnaire (NMSQuest) etabliert, bei dem mit 30 Fragen die wichtigsten nicht-motorischen Störungen abgefragt werden können (1). Da bisher nur die Originalfassung vorlag, wurden im deutschsprachigen Raum individuell übersetzte Versionen oder der Fragebogen überhaupt nicht eingesetzt. Um diesen Missstand zu beseitigen, haben wir eine validierte Fassung in deutscher Sprache erarbeitet.

Methode: Es wurde nach den üblichen, internationalen Standards vorgegangen. Zwei bilinguale Neurologen haben die Originalfassung ins Deutsche übersetzt. Danach wurden die beiden Fassungen abgeglichen und eine von den Übersetzern und einem Moderator akzeptierte Fassung erarbeitet. Diese Fassung wurde über eine Woche in zwei deutschen Kliniken mit Schwerpunkt auf dem Gebiet M. Parkinson von verschiedenen Ärzten eingesetzt und Rückmeldungen in der vorliegenden Fassung berücksichtigt. Danach erfolgte eine Rückübersetzung der deutschen Fassung in die englische Sprache durch zwei weitere bilinguale Neurologen und Abstimmung dieser beiden Fassungen. Das Ergebnis dieser Abstimmung wurde mit der Originalfassung verglichen und Unstimmigkeiten in der deutschen Übersetzung modifiziert. Danach erneute Evaluierung im klinischen Alltag.

Ergebnis: Die nachfolgende Fassung ist das Ergebnis des Validierungs-Prozesses.

Zusammenfassung: Die vorliegende deutsche Fassung entspricht den internationalen Vorgaben zur Erstellung einer validierten Übersetzung. Diese Fassung kann und sollte zukünftig im deutschsprachigen Raum eingesetzt werden. Der Einsatz selbst übersetzter Versionen ist nicht mehr opportun.

1: Chaudhuri KR, et al. The NMSQuest Study. Mov Disord 2006;21:916–23.