Zusammenfassung
Die Beobachtung eines entsprechenden Beispieles und das Studium der einschlägigen
Literatur berechtigt uns, Kritik an der Bezeichnung Osteochondritis bzw. Osteochondrosis
dissecans des Foramen supratrochleare zu üben. Die von Winckler und Grauer unter „atypischer Knochenschatten im Ellbogenbereich“ angeführte Benennung entspricht
den Gegebenheiten besser, die Lokalisation dieses Kalkschattens ist jedoch damit nicht
hinlänglich charakterisiert. Es wird daher die Bezeichnung „Os supratrochleare“ vorgeschlagen,
die am ehesten dem morphologischen und klinischen Erscheinungsbild entspricht. Die
Bezeichnung Osteochondritis dissecans ist irreführend und vom radiologischen Standpunkt
für diese Anomalie als nicht zutreffend abzulehnen.
Summary
The study of a case and of the relevant literature enables us to express a critical
view of the term osteochrondritis or osteochondrosis dissecans of the supratrochlear
foramen. The term “atypical bony shadow in the region of the elbow” used by Winckler
and Grauer is more suitable for the condition, but does not define adequately the
localisation of the calcium shadow. Consequently the term “os supra-trochleare” is
suggested, since this corresponds most closely to the morphological and clinical condition.
The term osteochondritis dissecans is misleading and, from the radiological point
of view, its use must be rejected.