Semin Speech Lang 2015; 36(02): 120-132
DOI: 10.1055/s-0035-1549107
Thieme Medical Publishers 333 Seventh Avenue, New York, NY 10001, USA.

Taking Account of Both Languages in the Assessment of Dual Language Learners

Jill de Villiers
1   Department of Psychology, Smith College, Northampton, Massachusetts
› Author Affiliations
Further Information

Publication History

Publication Date:
29 April 2015 (online)

Abstract

This article addresses the issue of “adjusted” assessment of bilingual children, a practice that acknowledges that children who know two languages have distributed knowledge of those languages. In recent work, at least three procedures have become common for taking into account this distributed knowledge: a conceptual score, in which children are given credit for knowing some feature of language in either language; a combined or total score, which adds units of knowledge from each language together; and a best score, in which the performance in the better language is taken as the most appropriate measure. The article begins with a discussion of the rationale behind the varied scores. After reviewing a sample of studies that used each type, I will argue that vocabulary and morphosyntax are fundamentally different types of knowledge that may need distinct kinds of adjusted measurement. The value of each kind of adjusted assessment must be considered relative to its purpose: is it to gauge the child's readiness for schooling? Or is it to detect language disorders? Finally, a plea is made for more basic research to answer the many questions that are raised.

 
  • References

  • 1 Pearson BZ, Fernandez MC, Oller DK. Lexical development in bilingual infants and toddlers: comparison to monolingual norms. Lang Learn 1993; 43 (1) 93-120
  • 2 Peña E, Bedore L, Zlatic-Giuta R. Use of a category generation task to assess vocabulary skills of Spanish-English bilinguals. J Speech Lang Hear Res 2002; 46: 938-947
  • 3 Pearson BZ, Umbel VC, Andrews de Flores P, Cobo-Lewis A. Measuring cross-language vocabulary in childhood bilinguals at different stages of development. Paper presented at: Texas Research Symposium on Language Diversity; February 1999; Austin, TX
  • 4 Bialystok E, Luk G, Peets KF, Yang S. Receptive vocabulary differences in monolingual and bilingual children. Appl Psychol 2007; 28 (2) 191-230
  • 5 Holowka S, Brosseau-Lapré F, Petitto LA. Semantic and conceptual knowledge underlying bilingual babies' first signs and words. Lang Learn 2002; 52 (2) 205-262
  • 6 Patterson JL. Expressive vocabulary development and word combinations of Spanish-English bilingual toddlers. Am J Speech Lang Pathol 1998; 7: 46-56
  • 7 Allman B. Vocabulary Size and Accuracy of Monolingual and Bilingual Preschool Children. In: Cohen J, McAlister KT, Rolstad K, MacSwan J, , eds. ISB4: Proc 4th Int Symp on Bilingualism. Somerville, MA: Cascadilla Press; 2005: 58-78
  • 8 Oller DK, Cobo-Lewis AB, Pearson BZ. Profiles in early bilingual learning: vocabulary acquisition and the distributed characteristic. Int Clin Phon Ling Assoc Lafayette LA 2004;
  • 9 Bedore LM, Peña ED, García M, Cortez C. Conceptual versus monolingual scoring: when does it make a difference?. J Speech Lang Hear Res 2012; 55 (1) 1-15
  • 10 Core C, Hoff E, Rumiche R, Señor M. Total and conceptual vocabulary in Spanish–English bilinguals from 22 to 30 months: implications for assessment. J Speech Lang Hear Res 2013; 56 (5) 1637-1649
  • 11 Dunn L, Dunn L. Peabody Picture Vocabulary Test. 3rd ed. Circle Pines, MI: American Guidance System; 1997
  • 12 Dunn L, Lugo DE, Padilla ER, Dunn L. Test de Vocabulario en Imagenes Peabody—TVIP. Circle Pines, MN: American Guidance Services; 1986
  • 13 Brownell R. Expressive One-Word Picture Vocabulary Test. Novato CA: Academic Therapy Publications; 2000
  • 14 Brownell R. Expressive One-Word Picture Vocabulary Test: Manual. 3rd ed. Novato, CA: Academic Therapy Publications; 2000
  • 15 Brownell R. Expressive One-Word Picture Vocabulary Test. Spanish–Bilingual Rev. Ed. Novato, CA: Academic Therapy Publications; 2001
  • 16 Gross M, Buac M, Kaushanskaya M. Conceptual scoring of receptive and expressive vocabulary measures in simultaneous and sequential bilingual children. Am J Speech Lang Pathol 2014; 23 (4) 574-586
  • 17 Bialystok E. Bilingualism in Development: Language Literacy and Cognition. Cambridge, UK: Cambridge University Press; 2001
  • 18 Talmy L. Lexicalization patterns: semantic structure in lexical forms. In: Shopen T, , ed. Language Typology and Syntactic Description. Vol. 3: Grammatical Categories and the Lexicon. New York, NY: Cambridge University Press; 1985. 3. 57-149
  • 19 Waxman SR, Hatch T. Beyond the basics: preschool children label objects flexibly at multiple hierarchical levels. J Child Lang 1992; 19 (1) 153-166
  • 20 Seymour H, Roeper T, de Villiers J. The DELV-NR. Norm-Referenced Version. The Diagnostic Evaluation of Language Variation. San Antonio, TX: The Psychological Corporation; 2005
  • 21 de Villiers JG. Cultural and linguistic fairness in the assessment of semantics. Semin Speech Lang 2004; 25: 73-90
  • 22 Sheng L, Bedore LM, Peãa ED, Taliancich-Klinger C. Semantic convergence in Spanish-English bilingual children with primary language impairment. J Speech Lang Hear Res 2013; 56 (2) 766-777
  • 23 Sheng L, McGregor KK, Marian V. Lexical–semantic organization in bilingual children: evidence from a repeated word association task. J Speech Lang Hear Res 2006; 49 (3) 572-587
  • 24 Gleitman LR. The structural sources of word meaning. Lang Acquis 1990; 1 (1) 3-55
  • 25 Johnson VE, de Villiers JG. Syntactic frames in fast mapping verbs: effect of age, dialect, and clinical status. J Speech Lang Hear Res 2009; 52 (3) 610-622
  • 26 Hsin L, Legendre G, Omaki A. Priming cross-linguistic interference in Spanish-English bilingual children. In: Baiz S, Goldman N, Hawkes R, , eds. BUCLD 37 Proceedings. Somerville, MA: Cascadilla Press; 2013: 165-177
  • 27 Dressler C, Carlo MS, Snow CE, August D, White CE. Spanish-speaking students' use of cognate knowledge to infer the meaning of English words. Biling Lang Cog 2011; 14 (2) 243-255
  • 28 Nash R. NTC's Dictionary of Spanish Cognates: Thematically Organized. Lincolnwood IL: NTC; 1997
  • 29 Nagy WE, Garcia GB, Durgunoglu A, Hancin-Bhatt B. Cross-Language Transfer of Lexical Knowledge: Bilingual Students' Use of Cognates. Urbana IL: Urbana Center for the Study of Reading; 1992
  • 30 Jimenez RT, Garcia GE, Pearson PD. The reading strategies of bilingual Latina/o students who are successful English readers: opportunities and obstacles. Read Res Q 1996; 31 (1) 90-112
  • 31 Pearson BZ, Fernández S, Oller DK. Cross-language synonyms in the lexicons of bilingual infants: one language or two?. J Child Lang 1995; 22 (2) 345-368
  • 32 Malabonga V, Kenyon DM, Carlo M, August D, Louguit M. Development of a cognate awareness measure for Spanish-speaking English language learners. Lang Test 2008; 25 (4) 495-519
  • 33 Umbel VM, Pearson BZ, Fernández MC, Oller DK. Measuring bilingual children's receptive vocabularies. Child Dev 1992; 63 (4) 1012-1020
  • 34 Pérez AM, Peña ED, Bedore LM. Cognates facilitate word recognition in young Spanish-English bilinguals' test performance. Early Child Serv (San Diego) 2010; 4 (1) 55-67
  • 35 Newcomer P, Hammill D. Test of Language Development-Primary: 3. Austin, TX: Pro-Ed; 1997
  • 36 Davies M. Corpus del Español (100 million words 1200s–1900s) 2002. Available at: http://www.corpusdelespanol.org . Accessed March 23, 2015
  • 37 Davies M. The Corpus of Contemporary American English (COCA): 385 million words 1990–present. 2008. Available at: corpus.byu.edu/coca/ . Accessed March 23, 2015
  • 38 Lonigan CL. Vocabulary development and the development of phonological awareness skills in preschool children. In: Wagner RK, Muse AE, Tannenbaum KR, , eds. Vocabulary Acquisition: Implications for Reading Comprehension. New York, NY, and London, UK: The Guilford Press; 2006: 15-31
  • 39 Metsala JL, Lexical reorganization and the emergence of phonological awareness. In: Neuman SB, Dickinson DK. Handbook of Early Literacy Research. New York, NY, and London, UK: The Guilford Press; 2011: 66-77
  • 40 de Villiers P, Grant M, Wang X, Bhandari K. Vocabulary size and phonological awareness: for bilingual preschoolers it is all the words that matter. Poster presented at: SRCD Philadelphia; March 2015; Philadelphia, PA
  • 41 Landry S. School readiness research consortium enhancing early academic social and language competencies: impacts from an integrated pre-K curriculum. Symposium presented at: SRCD Denver; April 2010; Denver, CO
  • 42 Durgunoglu AY, Nagy WE, Hancin-Bhatt BJ. Cross-language transfer of phonological awareness. J Educ Psychol 1993; 85 (3) 453-465
  • 43 Dickinson D, McCabe A, Clark-Chiarelli N, Wolf A. Cross-language transfer of phonological awareness in low-income Spanish and English bilingual preschool children. Appl Psycholinguist 2004; 25 (03) 323-347
  • 44 Verhoeven L. Early bilingualism language transfer and phonological awareness. Appl Psychol 2007; 28 (3) 425-439
  • 45 Oller DK, Pearson BZ, Cobo-Lewis AB. Profile effects in early bilingual language and literacy. Appl Psycholinguist 2007; 28 (2) 191-230
  • 46 Francis D, Carlson CD, Fletcher JM , et al. Oracy/literacy development of Spanish-speaking children: a multi-level program of research on language minority children and the instruction, school and community contexts, and interventions that influence their academic outcomes. Perspectives. Int Dyslexia Assoc 2005; 31 (2) 8-12
  • 47 Fiestas CE, Peña ED. Narrative discourse in bilingual children: language and task effects. Lang Speech Hear Serv Sch 2004; 35 (2) 155-168
  • 48 Gathercole VM. Monolingual and bilingual acquisition: learning different treatments of that—Trace phenomena in English and Spanish. In: Oller DK, Eilers RE, , eds. Language and Literacy in Bilingual Children Multilingual Matters. Clevedon, United Kingdom: Multilingual Matters; 2002: 220-254
  • 49 Köppe R. Language differentiation in bilingual children: the development of grammatical and pragmatic competence. Linguistics 1997; 34: 927-954
  • 50 Paradis J, Genesee F. Syntactic acquisition in bilingual children: autonomous or interdependent?. Stud Second Lang Acquis 1996; 18 (02) 1-25
  • 51 Meisel J. First and second language acquisition. Cambridge, United Kingdom: Cambridge University Press; 2011
  • 52 Tracy R. Child languages in contact: the simultaneous acquisition of two languages (English/German) in early childhood. Universität Tübingen; 1995
  • 53 Gawlitzek-Maiwald I, Tracy R. All children start out as multilinguals. In: Cohen J, McAlister KT, Rolstad K, MacSwan J, , eds. Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism. Somerville, MA: Cascadilla Press; 1996: 875-889
  • 54 Müller N, Hulk A. Crosslinguistic influence in bilingual language acquisition: Italian and French as recipient languages bilingualism. Language and Cognition 2001; 4 (1) 1-21
  • 55 Roeper T. Universal bilingualism. Biling Lang Cogn 1999; 2: 169-186
  • 56 Yang C. Knowledge and Learning in Natural Language. Oxford, UK: Oxford University Press; 2002
  • 57 Brown R. Child Language: The Early Stages. Cambridge, MA: Harvard University Press; 1973
  • 58 Gordon P, Chafetz J. Verb-based versus class-based accounts of actionality effects in children's comprehension of passives. Cognition 1990; 36 (3) 227-254
  • 59 Rowland CF, Pine JM, Lieven EV, Theakston AL. The incidence of error in young children's wh-questions. J Speech Lang Hear Res 2005; 48 (2) 384-404
  • 60 Tomasello M. Do young children have adult syntactic competence?. Cognition 2000; 74 (3) 209-253
  • 61 Naigles LR, Bavin EL, Smith MA. Toddlers recognize verbs in novel situations and sentences. Dev Sci 2005; 8 (5) 424-431
  • 62 Peña ED, Gutierrez-Clellen V, Iglesias A, Goldstein B, Bedore LM. Bilingual English Spanish Assessment (BESA). San Rafael, CA: AR-Clinical Publications; 2013
  • 63 Aravind A, Freeman MR, Tejada J, , et al. A computer-administered language assessment for Spanish English language learners. In: Ebanks C. , Chair. New Tools for the New Preschool Context: The Development of Measures to Assess the School Readiness Skills of Young Dual Language Learners. Poster symposium presented at: the Society for Research in Child Development 2013 Conference; April 2013; Seattle WA
  • 64 Hirsh-Pasek K, Kochanoff A, Newcombe NS, de Villiers J. Using scientific knowledge to inform preschool assessment: making the case for “empirical validity”. Soc Policy Rep 2005; 19: 1-19
  • 65 Yust P, Takahesu Tabori A, Pace A, Ridge K, de Villiers J, Iglesias A, Golinkoff RM, Hirsh-Pasek K, Wilson MSA. Spanish-English bilingual computerized language assessment for preschoolers. Poster presented at: the Head Start 12th National Research Conference on Early Childhood; July 2014; Washington, DC
  • 66 Iglesias A, de Villiers JG. Profiles in dual language learners. Paper presented at: Diagnostic Decision-Making for Bilingual Children: Using Data from Two Languages Symposium. Presented at: American Speech and Hearing Association; November 2014; Orlando, FL
  • 67 Hsin L, Accelerated acquisition in Spanish-English bilinguals: the structural transfer hypothesis. In: Choi J, Hogue EA, Punske J, Tat D, Schertz J, Trueman A. , eds. Proceedings of the 29th West Coast Conference on Formal Linguistics; Somerville, MA: Cascadilla Press; 2012:108–116
  • 68 National Early Literacy Panel. A Scientific Synthesis of Early Literacy Development and Implications for Intervention. Washington, DC: National Institute for Literacy; 2008
  • 69 NICHD Early Child Care Research Network. Pathways to reading: the role of oral language in the transition to reading. Dev Psychol 2005; 41 (2) 428-442
  • 70 de Villiers PA, Masek L, Literate language: a predictive measure of narrative language in low-income Hispanic preschoolers. In: Baiz S, Goodman N, Hawkes R. , eds. BUCLD 37: Proceedings of the 37th annual Boston University Conference on Language Development. Somerville, MA: Cascadilla Press; 2013: 100-109