Zusammenfassung
Über die Haut treten wir mit der Umwelt in Kontakt, wozu sie optimal gerüstet ist.
Zunächst werden Dimensionen, Farb–Komponenten und Blutversorgung vorgestellt. Bereits
der Gefäßapparat macht eine Schichtung deutlich, erst recht die Verteilung der Gewebearten.
Regionale Unterschiede (Leisten–, Felder–, Halbschleimhaut) sind funktionelle Anpassungen.
Spaltlinien spiegeln Vektoren des Hautbindegewebes wieder, Blaschko–Linien, radikuläre
Einheiten („Dermatome”) und Head–Zonen diverse Aspekte der Embryonalentwicklung.
Summary
We get in touch with the environment via the skin, and it is ideally prepared for
this. First of all, dimensions, color components, and blood supply are presented.
The vascular apparatus and even more the distribution of the tissue types are an obvious
indication for a stratification. Regional differences (inguinal, field and semi–mucosa)
are functional adaptations. Cleavage lines reflect the vectors of the connective tissue
of the skin, Blaschko lines, radicular units (”dermatomes„) and head zones reflect
various aspects of the embryonic development.
Résumé
Notre peau – Constitution et fonctions, Partie 1
C'est par la peau, équipée de façon optimale, que nous rentrons en contact avec notre
environnement. Au préalable sont présentés des dimensions, des composants en couleur
et l'irrigation sanguine. L'appareil vasculaire montre déjà clairement une stratification,
à plus forte raison la répartition des différents tissus. Des différences régionales
(peau palmaire, peau dorsale, demi–muqueuse) sont des adaptations fonctionnelles.
Les lignes craquelées reflètent les vecteurs du tissu conjonctif de la peau, les lignes
de Blaschko, les unités radiculaires (« Dermatome ») et les zones d'hyperalgésie les
aspects du développement embryonnaire.