Zusammenfassung
Im Rahmen einer Wiederbelebung des Arzneimittels Natrum sulfuratum wurde die französische
Originalhandschrift der Arzneiprüfung durch Croserio, einem Schüler Hahnemanns, kritisch
ediert und übersetzt. Diese Übersetzung tritt an die Stelle der bisherigen in Stapfs
"Archiv" von 1838. Croserios Prüfung bildet die Hauptquelle für eine Materia medica
dieses Mittels.
Summary
With the intention of resuscitation of an for-gotten homoeopathic remedy, Natrum
sulphuratum, its most important proving by C. Croserio, disciple of Hahnemann, was
critically reedited from the French original and translated into German. This translation
takes the place of the previous defective translation in Stapfs "Archiv" (1838).
Stichwörter
Natrum sulfuratumÂŽ - ArzneiprüfungÂŽ - Croserio
Keywords
Natrum sulphuratumÂŽ - provingÂŽ - Croserio