Zeitschrift für Phytotherapie 2005; 26(2): 66-71
DOI: 10.1055/s-2005-869513
Forschung

Missionsarzneien des 16. bis 18. Jahrhunderts

Ein Forschungsansatz zur Entwicklung von PhytotherapeutikaSabine Anagnostou
Further Information

Publication History

Publication Date:
24 June 2005 (online)

Zusammenfassung

Missionsarzneien entstanden im Zuge der christlichen Glaubensverbreitung vom 16. bis 18. Jahrhundert in den Missionen in aller Welt. Angesichts der desolaten medizinischen Versorgung nahmen sich Ordensmänner der Kranken an und behandelten sie mit vor Ort verfügbaren Heilpflanzen. Ihre Kenntnisse über die außereuropäischen Medizinalpflanzen verdankten sie oft den Eingeborenen. Viele der in den Missionen gebrauchten Arzneipflanzen wie Jaborandi, Brechwurzel und Passionsblume wurden dadurch in den europäischen Arzneischatz aufgenommen. Umgekehrt fanden aber genauso europäische Heilpflanzen über die Arzneitherapien der Missionare ihren Weg in die Materia medica anderer Kulturkreise. In heilkundlichen Handbüchern und Rezeptarien schrieben die Missionare ihre Kenntnisse über die Wirkung von Heilpflanzen samt vielen einfachen Rezepturen nieder. Diese Werke können wichtige Hinweise über bislang unbekannte oder längst vergessene Anwendungsmöglichkeiten von vor allem außereuropäischen Heilpflanzen geben, aber auch verschüttetes Wissen über traditionelle europäische Medizinalpflanzen wieder zugänglich machen.

Summary

Missionary remedies from the 16th to the 18th century: an impulse for research in modern phytotherapy

Missionary remedies were developed in the missions around the globe from the 16th to the 18th century. These medications consisted mostly of plants of the mission countries but also of traditional European herbs that were grown in the foreign countries by the missionaries or imported by professional apothecaries of the religious orders who worked in the urban centres. By learning from the natives and by their own experiments, the missionaries gained an impressive knowledge about the healing virtues of Non-European plants. In medical manuals, they described both the Non-European as well as European plants used in their therapies, wrote down the medicinal virtues and explained in detail their preparation and application. These historical documents are precious sources for reconstructing the tradition of many medicinal plants. This includes the possible discovery of medical uses which have been forgotten or are not even known in Europe. Finally, conclusions can be drawn about plants of major interest for investigations in the field of modern phytotherapy.

Literatur

  • 1 Leonti M, Sticher O, Heinrich M. Antiquity of medicinal plant usage in two Macro-Mayan ethnic groups (Mexico).  J Ethnopharmacol. 2003;  88 119-124
  • 2 Anagnostou S. Missionsmedizin und Missionspharmazie im kolonialen Amerika. In: Sendung - Eroberung - Begegnung Meyer J
  • 1 Xaver Franz. die Gesellschaft Jesu und die katholische Weltkirche im Zeitalter des Barock. Studien zur Außereuropäischen Christentumsgeschichte [Asien, Afrika, Lateinamerika]. Studies in the History of Christianity in the Non-Western World 8 Wiesbaden; Harrassowitz 2005: 261-291
  • 3 Anagnostou S, Müller M. Joseph Zeitler - Auf den Spuren eines bayerischen Apothekers in Chile.  Geschichte der Pharmazie. 2004;  56 16-23
  • 4 Siehe Anagnostou S. Jesuiten als Übermittler von heilkundlichem Wissen. Quellen und Studien zur Geschichte der Pharmazie 78 Stuttgart; Wissenschaftliche Verlagsgesellschaft 2000: 182-187 und
  • 1 Herman J. Eine historische Reise um die Welt. Pharmazeutische Zeitung 18 2001: 10-15
  • 5 Montenegro P. Materia médica misionera. Noticia preliminar de Raúl Quintana Buenos Aires; Biblioteca Nacional 1945
  • 6 Wolters. Drogen, Pfeilgift und Indianermedizin. Arzneipflanzen aus Südamerika Greifenberg; Urs Freund 1994 66
  • 1 Teuscher E. Biogene Arzneimittel 5 Stuttgart; Wissenschaftliche Verlagsgesellschaft 1997: 328
  • 7 Gonzales Torres D M. Catálogo de plantas medicinales (y alimenticias y útiles) usadas en Paraguay Asunción; Editorial Comuneros 1980: 121
  • 8 Torres Gonzales. Anm. 7 76 353
  • 9 Anagnostou. Anm 4 349 357-359 361 402
  • 10 Steinhöffer J. Florilegio medicinal de todas las enfermedades. Edición, estudio preliminar, notas, glosario e indice analítico por Carmen Anzures y Bolaños 2 México; Academia Nacional de Medicina 1978
  • 11 Guía México desconocido Plantas que curan. Edición especial. 29 1996: 26
  • 12 Guía México desconocido. Qué curan las plantas. Edición especial.  34 1997;  55
  • 13 Martínez M. Las plantas medicinales de Mexico. Sexta edición. México; Ediciones Botas 1990: 133f
  • 1 Guía México desconocido Qué curan las plantas. Edición especial. 34 1997 29 36
  • 14 Pfefferkorn I. Beschreibung der Landschaft Sonora. Köln; Langensche Buchhandlung 1794 1: 92
  • 15 Wolters B. Agave bis Zaubernuß. Heilpflanzen der Indianer Nord- und Mittelamerikas. Greifenberg; Urs Freund 1996: 30-33
  • 16 Pardo de Tavera T H. Plantas medicinales de Filipinas. Makati City; Ayala Foundation Inc., Filipinas Heritage Library 2000: 235
  • 17 Perry L M. Medicinal plants of East and Southeast Asia. Attributed properties and uses. Cambridge; Massechusetts, London; The MIT Press 1980: 302
  • 18 Perry. wie Anm 17: 253f.
  • 19 Perry. wie Anm 17: 292
  • 20 Perry. wie Anm 17: 402
  • 21 Anagnostou. wie Anm 4: 76-95
  • 22 Anagnostou S. Vom Römischen und Brasilianischen Theriak. In: Rosarium litterarum. Beiträge zur Pharmazie- und Wissenschaftsgeschichte. Festschrift für Peter Dilg zum 65. Geburtstag Friedrich C, Bernschneider-Reif S Eschborn; Govi 2003: 17-32
  • 23 Anagnostou, Müller. wie Anm 3: 16-23
  • 24 Houghton P J, Manby J. Medicinal plants of the Mapuche.  J Ethnopharmacol. 1985;  13 89-103

Dr. Sabine Anagnostou

Institut für Geschichte der Pharmazie

Philipps-Universität Marburg

Roter Graben 10

35032 Marburg/Lahn

Email: anagnost@staff.uni-marburg.de

    >