Zusammenfassung
Ellengelenksfrakturen sind mit 7 % aller Frakturen eher selten. 38 % davon betreffen
isoliert das Olekranon. Ursache ist meist ein direktes Trauma mit Sturz auf den flektierten
Ellenbogen. Haupttherapieziele sind die Herstellung der Gelenkstabilität, die möglichst
stufenfreie anatomische Gelenkrekonstruktion und eine frühfunktionelle Übungsstabilität.
Daher besteht in den meisten Fällen eine Operationsindikation. Die etabliertesten
und am besten nachuntersuchten Verfahren stellen die Zuggurtungs-/Plattenosteosynthesen
dar. Die Wahl des Osteosyntheseverfahrens richtet sich dabei v. a. nach der Frakturmorphologie.
Für Fälle mit ausgedehnten Trümmerzonen und osteoporotischen Knochenverhältnissen
stehen mittlerweile anatomisch vorgeformte winkelstabile Implantate zur Verfügung.
Diese ermöglichen aufgrund mehrerer winkelstabiler Schraubenoptionen im gelenkflächentragenden
Anteil ein breites Einsatzspektrum und Primärstabilität.
Abstract
Fractures of the elbow joint are rather rare amounting to 7 % of all fractures. Of
all elbow fractures 38 % are isolated olecranon fractures. The most common cause is
a direct trauma on the flexed elbow. The main treatment goals are joint stability,
an anatomic reconstruction of the joint surface and the possibility of an early restoration
of functionality. Therefore the need for an operation exists in most cases. The most
established, commonly used and best reviewed procedures include the tension band wiring
and the plate osteosynthesis. The choice of the technique depends mainly on the morphology
of the fracture. For patients with multifragmentary fractures and osteoporosis, anatomically
preshaped angular stable implants are meanwhile available. These plates enable a wide
operational range and primary stability based on several angular stable screw options
in the fragment forming the joint surface.