Subscribe to RSS
DOI: 10.1055/s-0029-1245825
© Georg Thieme Verlag KG Stuttgart · New York
Entwicklung und Evaluation einer deutschen Version des Lysholm-Scores zur Erfassung der Funktion nach einer Verletzung des vorderen Kreuzbands
Development and Evaluation of a German Version of the Lysholm Score for Measuring Outcome after Anterior Cruciate Ligament InjuriesPublication History
Publication Date:
11 March 2011 (online)
Zusammenfassung
Hintergrund: Der Lysholm-Score ist ein Fragebogen zur Erfassung der Kniefunktion im Alltag nach einer konservativ oder operativ behandelten Kreuzbandverletzung. Der Originalscore ist in englischer Sprache und beinhaltet 8 Fragen (Hinken, Hilfsmittel, Blockieren, Instabilität, Schmerzen, Schwellung, Treppensteigen und Kniebeugen). Das Ziel dieser Studie war, den Lysholm-Score in die deutsche Sprache zu übersetzen, die deutsche Version auf ihre Unterscheidungsvalidität und Reliabilität zu prüfen und somit für weitere Studien eine validierte deutsche Version des Lysholm-Scores zur Verfügung zu stellen. Methode: Die interkulturelle Adaptation des Lysholm-Scores in die deutsche Sprache erfolgte nach den Richtlinien der Literatur. Die Validität und Test-Retest-Reliabilität der deutschen Version wurde in der deutschsprachigen Schweiz in Patientengruppen in der akuten (< 3 Monate seit Operation/Unfall; n = 12) bzw. späten (3 – 12 Monate nach Operation/Unfall; n = 16) Verletzungsphase sowie einer Kontrollgruppe (n = 22) überprüft. Dazu füllten die Probanden den Fragebogen in 3 Tagen 2-mal aus. Ergebnisse: Bezüglich Validität vermochte die deutsche Version die Kontrollgruppe (Totalscore 96,8 ± 5,1 Punkte) signifikant von der totalen Patientengruppe (79,5 ± 14,8 Punkte) (p < 0,001) bzw. von der akuten (75,3 ± 16,8 Punkte) (p < 0,001) und späten (82,7 ± 12,8 Punkte) (p < 0,001) Patientengruppe zu unterscheiden. Mit einem Intraklassenkoeffizienten (ICC) von 0,83 für die totale Patientengruppe bzw. 0,82 für die akute und 0,84 für die späte Patientengruppe zeigte der Totalwert des Lysholm-Scores eine gute Reliabilität auf. Das Cronbach-Alpha für die interne Konsistenz betrug 0,73. Schlussfolgerung: Die deutsche Version des Lysholm-Scores ist bezüglich der überprüften Testgütekriterien mit der englischen Version vergleichbar. Sie ist ein valides und reliables Instrument, das zumindest im deutschsprachigen Teil der Schweiz in der Rehabilitation nach einer Kreuzbandverletzung als objektives Assessment verwendet werden kann. Die Verwendung der Übersetzung im gesamten deutschen Sprachraum in weiteren Forschungsprojekten ist durch diese ersten Ergebnisse berechtigt.
Abstract
Background: The Lysholm score is a questionnaire that assesses knee function after conservatively or operatively treated anterior cruciate ligament (ACL) injuries. Its original version is in English and consists of eight items (limping, support, locking, instability, pain, swelling, stair-climbing, squatting). The aim of this study was to translate the Lysholm score in the German language, to test discriminative validity and reliability of this German version and, thus, to provide a validated German version of the Lysholm score to be applied in further studies. Methods: The cross-cultural adaptation to the German language was performed according to recommended guidelines in the literature. Validity and reliability of the German version were tested in two patient groups in the acute (< 3 months post incident/operation; n = 12) and late rehabilitation phase after ACL injury (3 – 12 months post incident/operation, n = 16), respectively as well as in a control group without any knee problems (n = 22). The subjects filled in the questionnaire twice within three days. Results: With respect to validity, the control group (total score 96.8 ± 5.1 points) differed significantly from the total patient group (p < 0.001) as well as from the patient group in the acute (75.3 ± 16.8 points) (p < 0.001) and the late (82.7 ± 12.8 Punkte) (p < 0.001) rehabilitation phase, respectively. Test-retest reliability of the total Lysholm score was good for the total patient group (intraclass correlation coefficient (ICC) = 0.82) as well as for the patients in the acute (ICC = 0.82) and in the late (ICC = 0.84) rehabilitation phase, respectively. The Cronbachs Alpha was 0.73. Conclusion: The psychometric properties of the German version of the Lysholm score are comparable to the English version. It is a valid and reliable instrument for the objective assessment of rehabilitation outcome after ACL injury at least in the German speaking part of Switzerland. Based on these first results, its application for further research projects in all German speaking countries is recommended.
Schlüsselwörter
Messinstrument - Reliabilität - Validität - vorderes Kreuzband
Key words
anterior cruciate ligament - outcome assessment - reliability - validity
Literatur
- 1 Griffin L Y, Agel J, Albohm M J et al. Noncontact anterior cruciate ligament injuries: risk factors and prevention strategies. J Am Acad Orthop Surg. 2000; 8 141-150
- 2 Johnson D S, Smith R B. Outcome measurement in the ACL deficient knee – what’s the score?. Knee. 2001; 8 51-57
- 3 WHO .International Classification of Functioning, Disability and Health. World Health Organization. Geneva; 2001
- 4 Lysholm J, Tegner Y. Knee injury rating scales. Acta Orthop. 2007; 78 445-453
- 5 Lysholm J, Gillquist J. Evaluation of knee ligament surgery results with special emphasis on use of a scoring scale. Am J Sports Med. 1982; 10 150-154
- 6 Tegner Y, Lysholm J. Rating systems in the evaluation of knee ligament injuries. Clin Orthop Relat Res. 1985; 198 43-49
- 7 Briggs K K, Lysholm J, Tegner Y et al. The reliability, validity, and responsiveness of the Lysholm score and Tegner activity scale for anterior cruciate ligament injuries of the knee: 25 years later. Am J Sports Med. 2009; 37 890-897
- 8 Beaton D E, Bombardier C, Guillemin F et al. Guidelines for the process of cross-cultural adaptation of self-report measures. Spine. 2000; 25 3186-3191
- 9 Raschke M, Haas N. Unfallchirurgie. In: Siewert J, ed Chirurgie. Berlin: Springer; 2006
- 10 Toutenburg H. Lineare Modelle. Physica-Verlag. Heidelberg; 1992
- 11 Kane R. Outcomes measures. In: Kane R, ed Understanding health care outcomes research.. Aspen: Gaithersburg; 1997: 17-18
- 12 Atkinson G, Nevill A M. Statistical methods for assessing measurement error (reliability) in variables relevant to sports medicine. Sports Med. 1998; 26 217-238
- 13 Bland J M, Altman D G. Statistical methods for assessing agreement between two methods of clinical measurement. Lancet. 1986; 1 307-310
- 14 Rankin G, Stokes M. Reliability of assessment tools in rehabilitation: an illustration of appropriate statistical analyses. Clin Rehabil. 1998; 12 187-199
- 15 Damron L A, Dearth D J, Hoffman R L et al. Quantification of the corticospinal silent period evoked via transcranial magnetic stimulation. J Neurosci Methods. 2008; 173 121-128
- 16 Wülker N, Kohn D, Siebert W et al. Die Bedeutung des Aktivitäts-Scores bei der Bewertung von Kniebandrekonstruktionen. Sportverl Sportschad. 1991; 5 130-134
- 17 Meyer S, Biedert R. Rehabilitationsprinzipien nach VKB-Rekonstruktion für Breiten- und Spitzensportler. Arthroskopie. 2000; 13 307-310
- 18 Marx R G, Jones E C, Allen A A et al. Reliability, validity, and responsiveness of four knee outcome scales for athletic patients. J Bone Joint Surg Am. 2001; 83-A 1459-1469
- 19 Irrgang J J, Snyder-Mackler L, Wainner R S et al. Development of a patient-reported measure of function of the knee. J Bone Joint Surg Am. 1998; 80 1132-1145
- 20 Peccin M, Ciconelli R, Cohen M. Specific questionnaire for knee symptoms – the „Lysholm knee scoring scale” – translation and validation into portuguese. Acta Ortop Bras. 2006; 14 268-272
- 21 Bengtsson J, Mollborg J, Werner S. A study for testing the sensitivity and reliability of the Lysholm knee scoring scale. Knee Surg Sports Traumatol Arthrosc. 1996; 4 27-31
- 22 Marx R G, Stump T J, Jones E C et al. Development and evaluation of an activity rating scale for disorders of the knee. Am J Sports Med. 2001; 29 213-218
- 23 Mannion A F, Junge A, Fairbank J C et al. Development of a German version of the Oswestry Disability Index. Part 1: cross-cultural adaptation, reliability, and validity. Eur Spine J. 2006; 15 55-65
- 24 Stucki G, Meier D, Stucki S et al. Evaluation of a German version of WOMAC (Western Ontario and McMaster Universities) Arthrosis Index. Z Rheumatol. 1996; 55 40-49
Brigitte Wirth
ETH Zürich, Institut für Bewegungswissenschaften und Sport
Wolfgang-Pauli-Str. 27
8093 Zürich
Schweiz
Email: brigitte.wirth@bluewin.ch / brigitte.wirth@move.biol.ethz.ch