Zusammenfassung
Das nervöse Herz reagiert auf alle Reize in erhöhtem Maße, vor allem durch Steigerung
der Frequenz. Der visuelle Eindruck einer eigenartigen Bewegung läßt sich im Kymogramm
bestätigen und im Kymo-densogramm näher analysieren. Es besteht verstärkte kontraktile
Umformung in der Anspannung und partiell verzögerte Erschlaffung in der Diastole.
Diese Erscheinungen werden auf veränderten Kontraktionsrückstand in der Diastole zurückgeführt.
Summary
The nervous heart reacts to all irritations in a higher degree especially by increase
of the frequency. The visual impression of a peculiar motion can be intensified by
the kymogram and better analysed by the kymo-densogram. There is an intensified contractible
transformation in the first period of ventricular systole and a partly delayed relaxation
during the diastole. These phenomena can be traced back to an altered residue of the
contraction during the diastole.
Résumé
Le «coeur nerveux» répond à toutes les excitations de manière exagérée, surtout par
une augmentation de la fréquence cardiaque. L'impression visuelle qu'il s'agit là
d'une forme de mouvement particulière trouve sa confirmation par la kymographie et
peut être analysée plus exactement par le kymodensogramme. Il se produit pendant la
systole une augmentation de la contraction musculaire et le relachement diastolique
est en partie retardé. Ces phénomènes semblent dûs à une modification de l'état de
contraction résiduelle pendant la diastole.
Resumen
El corazón nervioso reacciona a todas las irritaciones en alto grado, especialmente
por aumentación de la frecuencia. Se puede confirmar en el kymogramo la impresión
visual de un movimiento particular y analizar en el kymodensogramo. Existe una transformación
contráctil aumentada en el primer período de la sístole y una atonía en parte retrasada
en la diàstole. Se atribuye esos fenómenos al residuo de contracción modificado en
la diastole.